sábado, 30 de noviembre de 2024

ESCRIBIR EN MARROQUÍN

En el último taller leímos y trabajamos sobre el escritor colombiano José Manuel Marroquín. Como todos los vanguardistas de principios del siglo xx, experimentó con el lenguaje creando el suyo propio, alterando verbos por sustantivos y viceversa.

En Mar de Incertidumbres nos gusta mirar la literatura desde todos los ángulos posibles y jugamos también con su materia prima: el lenguaje. Así que partimos de este poema del autor citado:

Cuadro de texto: Ven, endecha las escuchas
en que mi exhala se alma,
que un milicio de musicas
me flauta con su acompaña.
En tinieblo de las medias
de esta madruga oscurada
ven, y haz miradar tus brillas
a fin de angustiar mis calmas.
Esas tus arcas son cejos
con que flechando disparas.
Cupido peche mi hiero
y ante tus postras me planta.
Tus estrellos son dos ojas,
tus rosos son como labias,
tus perles son como dientas,
tu palme como una talla,
tu cisne como el de un cuello,
un garganto tu alabastra,
tus tornos hechos a brazo,Ahora que los ladros perran,
ahora que los cantos gallan,
ahora que albando la toca
las altas suenas campanan;
y que los rebuznos burran
y que los gorjeos pájaran,
y que los silbos serenan
y que los gruños marranan,
y que la aurorada rosa
los extensos doros campa,
perlando líquidas viertas
cual yo lágrimo derramas
y friando de tirito
si bien el abrasa almada,
vengo a suspirar mis lanzos
ventano de tus debajas.

Tú en tanto duerma tranquiles
en tu camada regala,
ingratándote así burla
de las amas del que te ansia.
¡Oh, ventánate a tu asoma!
¡Oh, persiane un poco la abra!
Y suspire los recibos
que este pobre exhalo amanta.

José Manuel Marroquín


Creamos en clase otras composiciones como, por ejemplo:


Deseada Termostasis

Cuando cigarrean las cantas

y se termometra la eleva,

hace un pelotor de calos

y todos la busca sombrean.


Ahora que ya noviembrea

y las moques naricean,

pregunto, Señor, ¿por qué

si calor en sobras agostea

y es en escaso enerea

no nos medias la hacea?

 

Si eso pasase, Señor,

mucho pueblía el ahorro  

y pasar mejor lo haría           

del auroreo al ocasa

Diamos, entero el diga,        

En saltanías y letos

Cantento te contaría

 

Traducción

Cuando cantan las cigarras

y el termómetro se eleva,

hace un calor de pelotas

y todos buscan la sombra.

 

Ahora ya es noviembre

y las narices moquean,

pregunto, Señor, ¿por qué

si calor sobra en agosto

y es escaso en enero

no nos haces la media?

 

Si eso pasase, Señor,

el pueblo mucho ahorraría

y mejor lo pasaría.

Del ocaso a la aurora,

digamos el día entero,

en salmos y letanías

te cantaría contento.

Rafael Aparicio Duque


Tormenta que atormenta

Ciegos los vientos aúllan,

frágiles tiemblan las ramas.

Terco empapa el diluvio,

los rayos dibujan rayas.

Fieros los truenos asustan,

mas lo niegan tus palabras.

Si te acongoja la noche,

encuentra alguna cabaña. 

 

Atormenta que tormenta

Ciegos los aúllos vientan,

frágiles raman las tiemblas.

Terco diluvia la empapa,

los rayos rayan dibujas.

Fieros los asustos truenan,

mas lo palabran tus niegas.

Si te nochea la acongoja,

cabañea alguna encuentra.

José Valdezate


La ruedaba del pinchazada

Carreteraba por la viaja cuando, de repente, ruidé fuerte un escucho. Arcené en la parada y me chalequé un reflectante posición. Cocheé con cuidado la salida: la ruedaba pinchazada. Seguraba la llamada y gruaba búsqueda en cuarenta minutos.

Marta Alonso


Ratea

¡Encargo este es difícil!,                                                         

imposible no decir por.

¡Sesos devanando me estoy!

Días diez casi así llevo.

Ni verso encajo, no ripio,

poesía ni, relato ni.

Bordería una, ¡acaso reto será imposible este!

¿Inquina será?

¡Señora!, usted dirá me

fin por si lo he conseguido.

Riendo claro sí que está,

¿o no es lo mismo llorando?

Alejandra Navas


¿Qué opináis de esta locura de textos con lenguaje inventado?


7 comentarios:

  1. Y también

    Lenguan la traba

    José

    ResponderEliminar
  2. Genial Geli: estupendos relatos (casi en latín)

    ResponderEliminar
  3. antes fascin, ahora fascinantes, jejejejeje

    ResponderEliminar
  4. FUERON PERDICES Y COMIERON FELICES
    Lechuga como una, fresca,
    Sardinas como, en banasta.
    Perdiz como una, feliz
    Pollo como, sin cabeza
    Una rosa sana, como

    ¡ A comer !

    ResponderEliminar